@Hokuto
È esattamente come ha detto Cobra:
chi grida alla "memoria storica" non è un appassionato di animazione e mai lo sarà. Se ti senti punto è perché hai la coda di paglia
La voce nuova di Megatron non ti piace? Chissenefrega. È più vicina a quella di Frank Welker e tanto basta.
Stessa cosa vale per Nadia e il mistero della Pietra Azzurra. La voce della protagonista è più vicina all'originale? I dialoghi sono corretti? Sì e sì. Allora il nuovo doppiaggio è automaticamente migliore di quello vecchio.
Il doppiaggio vecchio di Datarn è uno scempio che, specialmente nel finale, non ti fa capire nulla e Banjo, che si pronuncia come scritto anche eprché il Bengio è uno strumento musicale, parla con inflessioni dialettali romanesche.
Nel D/N Banjo è doppiato da Massimo De Ambrosis, che ha reso il personaggio alla perfezione.
Malaspina nel ridoppiaggio di Grendizer rende il personaggio più maturo e distaccato e così dev'essere.
<< Il buon doppiatore deve rinunciare all'idea di interpretare il ruolo che gli viene affidato, perché è già stato recitato da un altro. Il suo compito è, invece, quello di andare il più vicino possibile all'interpretazione dell'attore cui dà la voce... Obiettivo del doppiatore è capire quello che l'attore ha voluto dire, in qualunque lingua l'abbia fatto. Bisogna porsi al suo servizio.>>(Ferruccio Amendola).
Per quanto riguarda i M&E persi, anche per Gundam e Grendizer è successa la stessa cosa, se vogliamo dirla tutta
Ripeto:
chi grida alla "memoria storica" non è un appassionato di animazione e mai lo saràIl doppiaggio vecchio di Transformers G1 Season 3 (2010 è il titolo farlocco giapponese
) è osceno, e meno male che nei DVD non c'è. Tutte quelle inflessioni erano fuori luogo. Non hai abbastanza doppiatori in studio? Non doppi, semplicemente. Non mi stupri un cartone in quel modo.
VideoChi grida alla memoria storica non e' un fan di animazione, non lo e' mai stato. E uno che vuole rivivere l'opera stuprata cosi' come la vide quando era un poppante. A mio avviso questo modo di essere e' molto deprimente e non aiuta per niente il mercato dell'animazione. D'altronde è anche colpa
vostra se certe serie ancora non sono arrivate o non arriveranno mai, o ritardano decenni (Grendizer).
Tra l'altro ho trovato la Season 4 col doppiaggio ITA
Video