MetalRobot

GOLDRAKE, MAZINGER Z, GREAT MAZINGER E JEEG ROBOT IN DVD!!, YAMATO VIDEO EDITERA' TUTTE LE SERIE CLASSICHE!!

« Older   Newer »
  Share  
Gurendaiza
view post Posted on 23/8/2014, 19:49




CITAZIONE (kengiu @ 22/8/2014, 22:56) 
Abbinare il vecchio e il nuovo accontenderebbe un Po tutti secondo me non ci vuole molto....

Abbinare vecchio e nuovo? Mmmh...ah, sì: Nuovo Doppiaggio con nomi farlocchi italiaani :ok:

CITAZIONE (shingetter72 @ 23/8/2014, 16:21) 
CITAZIONE (Gurendaiza @ 22/8/2014, 22:52) 
CITAZIONE (shingetter72 @ 22/8/2014, 09:09) 
secondo me sei tu invece uno dei pochissimi a credere che il nuovo doppiaggio sia migliore del vecchio...:huhu: :huhu:

Sono uno dei pochi ad aver capito che il D/N è migliore di quello vecchio e ne vado fiero.
Purtroppo la maggior parte delle persone sono ignoranti e non vogliono slegarsi da quella stramaledetta Girella malefica :si:

punti di vista....
per me sono ignoranti quelli che dicono che il nuovo doppiaggio è meglio del vecchio...e lo sono ancora di più quelli che non rispettano i pareri altrui...:si:

CITAZIONE (kengiu @ 22/8/2014, 22:56) 
Abbinare il vecchio e il nuovo accontenderebbe un Po tutti secondo me non ci vuole molto....

:si: :si: :si: :beer: :beer: :beer:

Almeno io non sono un girellaro che si rifiuta di guardare in faccia la realtà.
L'ho già detto in altre sedi e su altri forum, ma guardare Grendizer o qualsiasi altra opera con un doppiaggio poco fedele all'originale, come nel caso di Grendizer il vecchio doppiaggio italiano lo si puo' tranquillamente definire artificioso e approssimativo, è solo una gran perdita di tempo, specialmente per Grendizer poiché la versione italiana vecchia non è una traduzione diretta dei copioni nipponici, ma un bislacco adattamento della versione francese ;)
Guardalo con l'audio che vuoi, ma stai solo perdendo tempo prezioso che potresti impiegare per vederlo in versione integrale e senza censure stupide o col D/N o in audio Jap+Sub ITA :si:
Mi chiedo se la gente apprezzi davvero Grendizer o se invece sia solo affezionato alle voci che sentiva all'epoca.
 
Top
view post Posted on 23/8/2014, 20:33
Avatar

Vice Ammiraglio

Group:
Mythological Saint
Posts:
15,823
Location:
Dalla costa Romagnola

Status:


Su questioni doppiaggio e ridoppiaggi vari mi sono dilungato gia in un sito dove acquisto DVD e li c'è sempre il tipio che osanna la lingua originale e via discorrendo.
Se il doppiaggio storico non è fedele (non sempre) è comunque parte dei nostri ricordi e ci si è affezionati.
Se io prendo un tuo filmino e ridoppio uno dei tuoi parenti(padre, madre ecc) con la mia voce ti piacerebbe?
 
Top
Gurendaiza
view post Posted on 23/8/2014, 20:40




CITAZIONE (SimonPPC @ 23/8/2014, 21:33) 
Su questioni doppiaggio e ridoppiaggi vari mi sono dilungato gia in un sito dove acquisto DVD e li c'è sempre il tipio che osanna la lingua originale e via discorrendo.
Se il doppiaggio storico non è fedele (non sempre) è comunque parte dei nostri ricordi e ci si è affezionati.
Se io prendo un tuo filmino e ridoppio uno dei tuoi parenti(padre, madre ecc) con la mia voce ti piacerebbe?

Questo è un paragone a dir poco inadeguato ;)
 
Top
view post Posted on 23/8/2014, 20:45
Avatar

Vice Ammiraglio

Group:
Mythological Saint
Posts:
15,823
Location:
Dalla costa Romagnola

Status:


Per me no perchè Goldrake fa parte della mia infanzia... Ricordi legati a mio Padre che proiettava i filmini.
Se esigo il doppiaggio storico esigo anche un doppiaggio fedele all'anime e tanto di subita.
La tecnologia lo consente ebbene che la usino!
 
Top
Gurendaiza
view post Posted on 23/8/2014, 20:47




CITAZIONE (SimonPPC @ 23/8/2014, 21:45) 
Per me no perchè Goldrake fa parte della mia infanzia... Ricordi legati a mio Padre che proiettava i filmini.
Se esigo il doppiaggio storico esigo anche un doppiaggio fedele all'anime e tanto di subita.
La tecnologia lo consente ebbene che la usino!

Su quest'ultimo post sono d'accordo. Va bene voler rivivere la propria infanzia. Non c'è nulla di male. Ma per guardarlo seriamente, per gustarselo fino in fondo si dovrebbe guardarlo o col D/N o in Jap+SubITA.
Almeno una volta lo si dovrebbe guardare senza censure, secondo me ^_^
 
Top
view post Posted on 24/8/2014, 08:01
Avatar

Ammiraglio di flotta

Group:
Getter Malati
Posts:
27,934
Location:
Roma

Status:


CITAZIONE (SimonPPC @ 23/8/2014, 21:33) 
Su questioni doppiaggio e ridoppiaggi vari mi sono dilungato gia in un sito dove acquisto DVD e li c'è sempre il tipio che osanna la lingua originale e via discorrendo.
Se il doppiaggio storico non è fedele (non sempre) è comunque parte dei nostri ricordi e ci si è affezionati.
Se io prendo un tuo filmino e ridoppio uno dei tuoi parenti(padre, madre ecc) con la mia voce ti piacerebbe?

:si: :si: :beer: :beer: :beer:
meno male...qualcuno che capisce....:si:
 
Top
view post Posted on 24/8/2014, 09:49
Avatar

Comandante

Group:
Member
Posts:
7,396
Location:
NEGHINI NEGHINI NASALUCOLO'

Status:


Non sono purista e ben poco m'interessa la traduzione fedele dal jap all'italiano...Goldrake & Jeeg senza la voce di Malaspina(quindi audio storico) non sono loro! E' come vedere lupin non + con la voce di Roberto Del Giudice. Rimane Rupansansei ovvio ma non Lupin terzo!
 
Web  Top
Andrea Sannai
view post Posted on 24/8/2014, 16:24




scusate un secondo,io non capisco perchè vi fate tutti questi probblemi:
1)quesa edizone,oltre,il dopiaggio storico,ha i puere i nuovi,con nomi actarus ecc e poi l'alto daisuke ecc e ha anche i sottotitoli fedeli al japponese e laudio originale stesso.Cosa volete di più?
2)sento parlare di chi aspetta i 3 coffanetti yamato,ebbene,mettetevi lanima in pace,perchè costarenno almeno sui 50 euro se no di più e il vantaggio di questi coffanetti,sarà solo di essere meno ngombranti della raccolta edicola stop
3)in u altro forum,ho eltto di una possibbile 5 traccia audio e c'è chi dice che potrebbe essere l'audio francese.Per quanto mi riguarda le 4 traccie audio che hanno già uffilcializzato m stanno più che bene e sono anche sicuroche una 5 traccia comprimwerebbe troppo gli episodi
 
Top
Andrea Sannai
view post Posted on 25/8/2014, 06:38




ci stiamo,facendo aspettative per dei box che devono ancora uscire.Sento i altri frum di differenze fra ilmaster edicola e quello dei box definitivo.La yamato video,ha detto che le differenze ,saranno poche ma ciò nonostrante qualcuno ha messo in giro la bala che metteranno un quinto audio.D sicuro faranno dei box salva spazio ma sicuramente almeno per il primo annoa vranno un costo di 50 60 euro che così costeranno 180 quanto l'intera collezione edicola
 
Top
view post Posted on 25/8/2014, 08:01
Avatar

Comandante

Group:
Member
Posts:
7,396
Location:
NEGHINI NEGHINI NASALUCOLO'

Status:


Ragazzi quindi oltre al famigerato 5 audio alla francese.. il contenuto dei dvd sarà lo stesso??
Niente bgm...eccedera??
Solo l'ultimo conterrà bonus forse il film di gunderizer pilot e basta???
A stò punto... non sò se prendere o meno il box!!! Visto che a lucca saranno usciti 9-10 dvd...Quindi il box sarà sempre dietro alla edicola verscion o sbaglio??
L'idea carina dei dischi vedi alcor ... è buona, ma mi auguro che o pre lucca o tra un mese. la YV ci dia Delicidazioni.. sulle Differenze Tecniche e non solo grafiche dei BOx!!!
 
Web  Top
view post Posted on 25/8/2014, 08:08
Avatar

Ammiraglio di flotta

Group:
Getter Malati
Posts:
27,934
Location:
Roma

Status:


CITAZIONE (Brand Toei @ 24/8/2014, 10:49) 
Non sono purista e ben poco m'interessa la traduzione fedele dal jap all'italiano...Goldrake & Jeeg senza la voce di Malaspina(quindi audio storico) non sono loro! E' come vedere lupin non + con la voce di Roberto Del Giudice. Rimane Rupansansei ovvio ma non Lupin terzo!

:si: :si: :si: :beer: :beer: :beer:
 
Top
Gurendaiza
view post Posted on 25/8/2014, 10:17




CITAZIONE (Brand Toei @ 24/8/2014, 10:49) 
Non sono purista e ben poco m'interessa la traduzione fedele dal jap all'italiano...Goldrake & Jeeg senza la voce di Malaspina(quindi audio storico) non sono loro! E' come vedere lupin non + con la voce di Roberto Del Giudice. Rimane Rupansansei ovvio ma non Lupin terzo!

Sì, ma Goldrake non è Grendizer ;)

Ora ci manca solo che vi mettiate a dire che il vecchio doppiaggio dei Transformers G1 è migliore di quello nuovo -_-
 
Top
Andrea Sannai
view post Posted on 25/8/2014, 15:53




secondo mè ci stiamo spremendo molto le meningi per indovinare quali differenze avranno la versione edicla e il box e invece penso che non ce ne saranno,ma dico io dell'audio francese a chi importa'?
 
Top
Andrea Sannai
view post Posted on 26/8/2014, 21:19




CITAZIONE (_Ra's al Ghul_ @ 25/8/2014, 18:10) 
CITAZIONE (Andrea Sannai @ 25/8/2014, 16:53) 
secondo mè ci stiamo spremendo molto le meningi per indovinare quali differenze avranno la versione edicla e il box e invece penso che non ce ne saranno,ma dico io dell'audio francese a chi importa'?

..sono decine di anni che i fan si spremono le meningi su fantomatici cofanetti..dettaglio più, dettaglio meno. forse questa volta ci siamo..forse.

diciamo la verità,il coffanetto della dvsual tanto male non era ma aveva il gran brutto difetto di avere le custodie dvd tradizionali spesse e in più ci si aggiunge il prezzo di quasi 24 a dvd,questi 2 mi paiono due diffettucci da no poco conto per il resto l'edizione dvsual era quasi perfetta per menù dischi e qualità immaggine
 
Top
Gurendaiza
view post Posted on 27/8/2014, 09:01




L'editore di Grendizer/Goldrake Special Edition era TOEI ANIMATION d/visual era solo il distributore.
Le vendite per d/v erano state soddisfacenti, ma per Toei evidentemente no, visto che ha bloccato la collana -_-

CITAZIONE (Andrea Sannai @ 26/8/2014, 22:19) 
CITAZIONE (_Ra's al Ghul_ @ 25/8/2014, 18:10) 
..sono decine di anni che i fan si spremono le meningi su fantomatici cofanetti..dettaglio più, dettaglio meno. forse questa volta ci siamo..forse.

diciamo la verità,il coffanetto della dvsual tanto male non era ma aveva il gran brutto difetto di avere le custodie dvd tradizionali spesse e in più ci si aggiunge il prezzo di quasi 24 a dvd,questi 2 mi paiono due diffettucci da no poco conto per il resto l'edizione dvsual era quasi perfetta per menù dischi e qualità immaggine

Quotone

Edited by Gurendaiza - 2/9/2014, 22:39
 
Top
498 replies since 1/7/2014, 16:19   10683 views
  Share