MetalRobot

METALROBOT INTERVISTA DYNIT

« Older   Newer »
  Share  
Aquila_della_notte
view post Posted on 6/10/2010, 19:11




ma in giappone le cose sono diverse kengiu, i dvd son sempre costati cari... e vuoi mettere la qualità di quei dvd con in nostri?
basta vedere a parita di supporto ke la differenza è abissale. inoltre la i dvd servono soprattutto per supportare l'animazione nel loro paese.
li ci sono pure edizioni limitate di 200 euro ma che ti riempiono di roba... qua da noi se ti danno un poster e un misero libretto è già assai...
 
Top
kengiu
view post Posted on 6/10/2010, 19:26




ma guarda aquila avvolte e' vero quello che dici,ma mi domando se un dvd pieno e zeppo di extra e fatto da dio quanti lo comprerebbero?la verita' e che spesso si preferisce scaricarlo quindi e' un problema di fondo!ripeto io ultimamente vedo un calo di prezzi nel mercato dvd ,forse sono io a vederla in modo diverso non difendo nessuno ma credo sia sbagliato fare tutto un minestrone ma sarebbe giusto criticare e apprezzare titolo per titolo,ripeto sono considerazioni personali che da animofilo e mangofilo faccio!

bell'argomento questo ci sarebbe da discutere all'infinito!
 
Top
Aquila_della_notte
view post Posted on 6/10/2010, 19:36




CITAZIONE
ma mi domando se un dvd pieno e zeppo di extra e fatto da dio quanti lo comprerebbero?

se fosse veramente fatto come si deve, ed il rapporto qualità prezzo è giusto, venderebbe eccome. io scaricavo giochi per ps2 una continuazione... da quando li iniziavo a trovare a 20 max 30 ho iniziato a comprarli originali.
stessa cosa faccio conq uelli ps3... appena stanno dai 30 a scendere, li compro originali. e come me, tante persone lo fanno altrimenti le industrie fallivano già secoli e secoli fa.

CITAZIONE
io ultimamente vedo un calo di prezzi nel mercato dvd

questo calo di prezzi doveva avvenire almeno 5 anni fa... ci credo che i dvd costano di meno. stanno uscendo i bluray che costano come i vecchi dvd (dai 20 ai 35 euro li trovo io)

CITAZIONE
credo sia sbagliato fare tutto un minestrone ma sarebbe giusto criticare e apprezzare titolo per titolo

ti avrei dato ragione se ci fosse stato il ridoppiaggio di questa serie vecchia (o di tutte le altre serie vecchie). ma fino a quando pretendono, nel 2011, di dare ancora dvd incompleti, questi "signori del marketing" meritano tutte le critiche negative di questo mondo...

 
Top
g.dragon
view post Posted on 7/10/2010, 09:56




ritorno a parlare di questo argomento che secondo me è molto interessante..

starsubber attualmente propone la prima puntata di gundam unicorn e la prima di gundam igloo a una risoluzione di 1080p con degli ottimi sottotitoli gratuitamente.. infatti chiunque ora può scaricare questi da bit torrent..
se un domani la Dynit proponesse questa serie su dvd.. star subber sarebbe costretta a toglierli immediatamente x non violare le regole e i diritti di copyright..
ma se un domani la Dynit tirasse fuori questa serie, questa società DEVE convincere a me FAN ad acquistarla..
invece io vedo che si limita a fare pochissime aggiunte e migliorie e pretende di vendere il DVD magari a una RISOLUZIONE INFERIORE a cifre assurde.. e il libricino aggiunto nella versione limitata di questo lo fa pagare ben 26 euro..

io sono un super fun di gundam (infatti sto anche nel gruppo gundam maniaci su questo forum) ma ora datemi un buon motivo per acquistare i DVD su gundam che la dynit farà uscire a breve.. le puntate le ho già tutte prese prima che la dynit acquistasse i diritti, e il libricino illustrativo l'unica cosa che mi manca mi costerebbe ben 79,90.. di conseguenza ho optato x ignorare totalmente questi DVD e secondo me è la scelta che hanno fatto in molti.. a quella cifra ci si comprano ben 2 Master Grade, o un enciclopedia completa su Gundam...

se i 3 film fossero costati 50 euro( con il libricino ecc) li avrei presi.. ma 80 è davvero troppo....sopratutto perche questi sono semplicemente un riassunto veloce della serie televisiva che x giunta già ho (anche questa non dynit)

ad esempio sto acquistando la versione manga di gundam origini edito da star comics e sono molto soddisfatto di questo acquisto, nonostante costi 6 euro è un edizione elegante con sopra copertina ricca di particolari aggiuntivi che la vecchia edizione (panini) non possedeva...

oggi nel 2010 non si puo continuare a vendere un DVD a 17,99 euro quando a quel prezzo si trovano i Blu-Ray anche dei film piu gettonati e visti al cinema..

tanto già lo so che la Dynit fra 3/4 mesi questi DVD li svenderà in edicola a 2.99 euro e se ancora mi interessassero li prenderò a quel prezzo... tanto non è una cosa che mi serve urgente

Edited by g.dragon - 7/10/2010, 16:31
 
Top
Sagittariolucente
view post Posted on 7/10/2010, 14:54




Noto molta disinformazione nei post precendenti.

Vorrei solo capire da che presupposto partite dicendo che scaricare un prodotto dal web, anche nel caso in cui l'opera non sia ancora stata licenziata (o disponibile) in Italia da parte di qualche azienda sia legale.

L'appellarsi al fatto che l'opera non è presente sul territorio italiano e che inoltre è fansubbata da un gruppo di appassionati (a cui vanno tutte le lodi per quello che fanno gratuitamente nel cercare di diffondere, perché quello è l'intento, le opere sconosciute a molti) non è una scusa, perché in ogni caso l'opera è coperta da copyright già alla fonte (nel caso degli anime o di altri prodotti il copyright esiste alla fonte e cioè da chi ne è il detentore effettivo dei diritti di sfruttamento dell'opera (nel caso particolare le aziende produttrici del prodotto).


A tal proposito vi riporto questo estratto di articolo da wikipedia:

CITAZIONE
Il fansub, sotto il profilo giuridico, non è tuttavia un'attività lecita, in quanto comporta l'utilizzo e la distribuzione non autorizzata di materiale audio video coperto da diritto d'autore. Poco importa che riguardi produzioni per le quali non vi sia ancora stata acquisizione di licenza per la distribuzione nazionale: il copyright, infatti, è sempre riservato e qualunque utilizzo del materiale diverso dalla fruizione privata consentita dall'acquisto di una copia originale è, appunto, subordinato alla concessione dell'apposita licenza da parte dei detentori. Del resto, anche le operazioni alla base del fansub sono illegali, a partire dall'estrazione del video e dell'audio dai supporti originali al fine di diffonderli, ovvero dall'utilizzo diretto delle tracce audio e video già estratte o registrate dai canali satellitari in alta definizione (cd. raw). La legge italiana sul diritto d'autore, ad esempio, consente a chi abbia acquisito il legittimo possesso dell'opera solo una copia privata per uso personale.

Va detto, tuttavia, che talvolta i legittimi detentori del copyright, vale a dire gli autori e, soprattutto, le case di produzione, sembrano tollerare tale attività se contenuta entro certi limiti quantitativi e qualitativi, in quanto un buon riscontro del fansub può facilitare la successiva importazione ufficiale del prodotto da parte di operatori commerciali. Questo perché il fansub permette ai fan di conoscere l'anime o il prodotto audiovisivo prima che cominci la distribuzione nel proprio Paese, contribuendo alla "fidelizzazione" dell'utente. Come detto, però, il margine di tolleranza è dato dalla qualità e quantità del fenomeno: per essere tollerato, esso non deve trasformarsi in un prodotto concorrenziale con quello ufficiale, e deve quindi mantenere standard di qualità bassi (cosa che molti fansubber sembrano non aver ben compresa, visto che è molto facile imbattersi in fansub di elevata qualità audiovisiva), non essere diffuso massivamente e non coprire l'intera opera. Tale forma di tolleranza, in ogni caso, può tradursi solo nell'assenza di effetti civili dell'illecito, ma non mette al riparo gli autori dall'esercizio dell'azione penale da parte dell'Autorità Giudiziaria competente, qualora abbia notizia del reato: ad esempio, in Italia il fansub può non dar luogo ad un'azione civile per il risarcimento dei danni subiti da parte dei titolari del copyright che lo tollerino, ma comporta sempre il rischio di subire quantomeno una condanna penale per il reato previsto dall'art. 171, comma 1, lett. a-bis) della legge sul diritto d'autore. È anche vero, peraltro, che il fansub, seppure non equiparabile alla pirateria audiovisiva tout court, è comunque stigmatizzato come una forma di legittimazione della stessa, in quanto contribuisce a diffondere l'idea che lo "scambio in rete" di materiale protetto sia normale, se non addirittura legale.

Un discorso in parte differente può farsi quando l'attività del fansub sia limitata alla sola traduzione dei dialoghi, senza manipolazione e diffusione del contenuto audiovisivo. Nel caso del citato softsub l'eventuale diffusione del solo file contenente i sottotitoli, eventualmente sincronizzati con l'audio ed il video, comporta infatti l'infrazione del solo diritto di traduzione se riservato.

Poi vorrei fare una ultima considerazione (senza prendere le difese o le parti di nessuno): l'annosa questione dei prezzi dei dvd e la qualità.
Qui bisogna fare una distinzione non fare "di tutta l'erba un sol fascio", perché ci sono edizioni che da quello che ho visto non hanno da fare invidia a nessuno e edizioni che non raggiungono neanche una qualità mediocre (in questo caso sto facendo un discorso generale e non su questo o quel prodotto; o su l'edizione della ditta X o Y).
La qualità ha sempre in qualche punto da risentirci per i vari problemi legati alle differenze di come avviene la codifica video (passaggio da NTSC a PAL) o di altri fattori (uso di filtri video se ne avviene l'uso) ed in molti casi anche per il trasferimento sul supporto finale, di cui anche lì c'è il bisogno di compressione.

In certi casi io tra i due prodotti, edizione jap e ita (vedendo confronti di screen fatti sul web), non noto differenze sostanziali che mi possano subito saltare all'occhio in alcuni prodotti. Qualcuno mi potrebbe anche dire che il confronto debba essere fatto vedendo il video e sin qui potrei anche dare ragione, però nel momento in cui vedo gli screen e vedo che sono simili; poi andando a vedere l'edizione italiana in movimento sul video e non noto strani artefatti video? Vuol dire che a questo punto mi posso accontentare o dobbiamo trovare anche lì qualche pecca (che come ben sappiamo tutti, se uno vuole trovare qualche pecca in un prodotto, scava e scava, si troverà sempre.)

Per il prezzo, come ovviamente faceva notare il caro amico kengiu, in Italia paghiamo il prodotto meno del Giappone e come dicevo prima in certi casi tra i due non noto differenze sostanziali, ma noto alla fine solo il prezzo, considerando inoltre che in Italia poi avviene un doppiaggio della serie o acquisizione dell'audio di precedenti doppiaggio o in molti altri casi un ridoppiaggio.
Altra cosa che potremmo notare leggendo le schede dei prodotti dvd/blu-ray jap è quello di notare l'assenza dei sottotitoli (di quelli che mi è capitato di leggere sin ora, se poi c'è una eccezione di indicarmela cortesemente ;)); mentre in Italia, per lo meno non mi è mai capitato (e non mi venite a citare l'edizione di Goldrake perché so che lì sono assenti i sottotitoli nell'edizione italiana), la presenza dei sottotitoli (sia per non udenti, a cui la fruizione di questi ultimi è cosa importantissima; che sottotitoli per aiutarsi nel vedere l'opera in lingua originale).


Mi spiace che molti fan della serie di Sailoor Moon siano rimasti rammaricati dell'assenza di un ridoppiaggio di questa serie, però credo che un motivo per l'assenza di quest'ultima cosa pure ci sarà. Per quanto riguarda i sottotitoli invece, non vorrei alimentare false speranze, però se leggete meglio la domanda e la risposta all'intervista potrete notare che questi sottotitoli, con tutta probabilità saranno fedeli all'audio originale:

CITAZIONE
METALROBOT: Il prodotto godrà di un ridoppiaggio insieme al doppiaggio storico oppure ci sarà solo la presenza del doppiaggio storico con sottotitoli a scelta fedeli all'originale?

Dynit: Non è stato previsto un ridoppiaggio della serie, abbiamo acquisito i diritti Home Video del solo doppiaggio storico. La serie verrà editata in edizione integrale, stiamo lavorando ora ai sottotitoli.

 
Top
g.dragon
view post Posted on 7/10/2010, 15:23




thx saggittario.. questa cosa del fansub illegale non la sapevo.. vedevo che nascevano sempre piu gruppi di fan
vedevo che appena un emittente acquistava i diritti toglievano i loro video subbato.. starsubber ad esempio ha tolto precisamente le serie acquistate da dynit e visto che tutti i gruppi di fansub pubblicizzano la loro attività su internet pensavo che fosse legale.. evidentemente mi sbagliavo..

in ogni caso non vuol dire nulla che in giappone i DVD costano di piu rispetto a qui, li il costo della vita è piu alto e anche gli stipendi sono piu elevati... 18 euro x un DVD oggi sono veramente tanti.. sopratutto perche è uno standard vecchio e superato..a quel prezzo oggi come ho già detto si trovano i Blue-Ray.. anzi recentemente da mediaword ne ho acquistati diversi di Blu-Ray a 9,90 l'uno..

Edited by g.dragon - 7/10/2010, 16:45
 
Top
ramsete1133
view post Posted on 9/10/2010, 15:59




CITAZIONE (g.dragon @ 7/10/2010, 16:23)
thx saggittario.. questa cosa del fansub illegale non la sapevo.. vedevo che nascevano sempre piu gruppi di fan
vedevo che appena un emittente acquistava i diritti toglievano i loro video subbato.. starsubber ad esempio ha tolto precisamente le serie acquistate da dynit e visto che tutti i gruppi di fansub pubblicizzano la loro attività su internet pensavo che fosse legale.. evidentemente mi sbagliavo..

in ogni caso non vuol dire nulla che in giappone i DVD costano di piu rispetto a qui, li il costo della vita è piu alto e anche gli stipendi sono piu elevati... 18 euro x un DVD oggi sono veramente tanti.. sopratutto perche è uno standard vecchio e superato..a quel prezzo oggi come ho già detto si trovano i Blue-Ray.. anzi recentemente da mediaword ne ho acquistati diversi di Blu-Ray a 9,90 l'uno..

D'accordissimo con te Dragon
 
Top
36 replies since 4/10/2010, 14:27   1595 views
  Share