JOSUKE |
|
| Anche io sono dell'idea che bisogna essere positivi. Male che vada, lo si rimasterizza senza codice Area. Comunque le Americhe ed il Giappone hanno la stessa area/codice. Molto probabilmente la colpa è della Sony. In Giappone i film (soprattutto i blockbuster americani), escono due volte; sia al cinema che in Home-video. Prima esce sottotitolato, per farlo uscire in contemporanea con il resto del mondo. La seconda versione è Doppiata invece. E vi assicuro che noon deve essere facile fare l'adattamento dei testi... Spesso poi, i film dal linguaggio scurrile diventano decoloriti nell'espressioni, che Cujo, lo fanno parlare come fosse la Pimpa. Quindi non prenderei seriamente quella statistica del 60%. Specialmente se include anche i videogame. CITAZIONE (frizio @ 19/3/2013, 15:46) ma 'sti dvd avranno i sottotitoli in inglese? E' molto probabile che sia sottotitolato in inglese. Ma al momento si dovrà aspettare altre info.
|
| |